A Préface à la Phénoménologie de l’Esprit constitui o texto introdutório da obra fundamental de Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Phänomenologie des Geistes, publicada originalmente em mil oitocentos e sete. Nesta edição bilingue, editada pela Aubier-Montaigne, apresenta-se a tradução francesa de Jean Hyppolite, acompanhada de comentários e notas que clarificam e aprofundam o pensamento hegeliano.
Na sua “Préface”, Hegel traça o objectivo de transformar a filosofia numa ciência rigorosa, ultrapassando a mera “amizade pelo saber” para alcançar um “saber efectivo”. Introduz o conceito de “fenomenologia do espírito”, concebido como uma investigação sobre a consciência humana na sua busca pela verdade, onde o verdadeiro se manifesta não apenas como substância, mas também como sujeito. Hegel descreve o movimento dialéctico como o processo pelo qual as oposições se superam, permitindo que a vida integre o seu negativo — a morte — e, assim, se preserve. Esta abordagem estabelece os alicerces do seu sistema filosófico, que compreende o desenvolvimento do espírito ao longo de três etapas: a consciência objectiva, a autoconsciência individual e a razão, entendida como consciência da comunidade.
A tradução de Jean Hyppolite é amplamente reconhecida pela sua precisão e profundidade, oferecendo aos leitores francófonos um acesso esclarecedor à complexa estrutura filosófica de Hegel.
Avaliações
Ainda não existem avaliações.